Huraikan perbezaan dan
persamaan antara transkripsi fonetik dengan transkripsi fonemik.
Pengenalan Transkripsi
Transkripsi adalah
penurunan lambang-lambang bunyi daripada lambang tulisan yang mencatat sesuatu
dalam kehidupan.Transkripsi ialah penulisan dalam bentuk
lambang-lambang fonetik daripada lambang-lambang tulisan huruf-huruf biasa.
Semua lambang dapat dipakai bagi merakamkan bunyi secara bertulis. Hanya
setelah bunyi-bunyi ini terakam dalam bentuk lambang barulah bunyi tersebut
dapat dianalisa. Menurut Abdul Hamid Mahmood & Nurfarah
Lo Abdullah,( 2007), transkripsi juga menurunkan lambang-lambang bunyi sebutan
ke dalam bentuk lambang-lambang fonetik setepat mungkin mengikut sebutan
sebenar penutur sesuatu bahasa.
Proses catatan pertukaran
transkripsi adalah dalam bentuk tulisan dengan menggunakan satu sistem tanda
graf. Penggunaan abjab transkripsi ditentukan oleh International Phonetics
Association (IPA).
Kepentingan transkripsi
(i) Transkripsi dapat
membantu orang lain menyebut perkataan dengan bunyi yang betul.
(ii) Ia juga dapat
membantu pelajar membebaskan diri daripada ikatan ejaan dan dapat menumpukan
perhatian kepada keaslian bunyi fonetik.
(iii) Penghasilan
sebenar bunyi yang disebabkan ciri-ciri bunyi seperti tekanan dapat membezakan
pengertiannnya.
(iv) Transkripsi
membantu membentuk atau mencipta keharmonian yang setepat mungkin di antara
teks dan bunyi.
(v) Bertujuan mengubah
fonem kepada bentuk tulisan dan dapat dibaca dengan tepat.
Terdapat dua jenis
transkripsi dalam bahasa Melayu iaitu transkripsi fonetik dan transkripsi
fonemik.Transkripsi fonetik dikenali sebagai transkripsi sempit dan transkripsi
fonemik dikenali sebagai transkripsi luas.
Transkripsi fonetik
Transkripsi
fonetik bermaksud satu cara merakamkan bunyi-bunyi bahasa dengan menggunakan
lambang-lambang fonetik yang diiktiraf di peringkat antarabangsa. Dalam transkripsi fonetik pengkaji berusaha memberi lambang fonetik
secara sangat terperinci dengan bunyi yang diucapkan atau tulisan yang
dipindahkan ke dalam transkripsi fonetik tersebut. Transkripsi fonetik
juga digunakan oleh pengkaji dialek. Lambang fonetik di tulis dalam kurungan [
].
Terdapat pelbagai
lambang dalam transkripsi fonetik ini. Sebagai contoh, lambang pembibiran
[w], penyegauan (nasalisasi) [ ~ ], perengkungan [L, d, z ], penglelangitkerasan [j] dan pengglotisan [ˀ]. Dalam transkripsi
fonetik terdapat segala bunyi segmental, jenis koartikulasi dan juga ciri-ciri
suprasegmental yang ditumpangi oleh perkataan atau ayat dalam transkripsi ini.
Oleh itu, transkripsi bertujuan untuk mencatatkan setepat
mungkin semua sifat yang terdapat pada pengucapan seseorang
penutur yang natif. Walau bagaimanapun, tidak semua bunyi koartikulasi wujud
dalam bahasa Melayu (Abdul Hamid Mahmood & Nurfarah Lo Abdullah, 2007)
6.2 Transkripsi Fonemik
Transkripsi fonemik juga
dikenali sebagai transkripsi luas. Dalam transkripsi fonemik tiada koartikulasi.
Oleh itu, transkripsi fonemik adalah berbeza dengan transkripsi fonetik kerana
transkrispi fonemik tidak menggunakan ciri-ciri koartikulasi
atau ciri-ciri suprasegmental seperti dalam transkripsi fonetik.
Transkripsi fonemik hanya bertujuan untuk memberikan lambang-lambang bunyi
dengan mudah dalam bentuk lambang bunyi segmental sahaja. Transkripsi fonemik mencatatkan
bunyi-bunyi bahasa dengan mengelompokan fonem-fonem yang terdapat dalam sesuatu
bahasa itu dengan mudah dan secara umum.
Ia lebih ditumpukan
transkripsi dalam bentuk tulisan.Contohnya seperti berikut:
Fonem adalah bunyi
bahasa yang memberikan perbezaan erti. Contohnya kata baru dan balu,
bunyinya hampir sama tetapi yang membezakan antara keduanya ialah fonem [r] dan
[l]. Maka /l/ dan /r/ adalah fonem.
Fonem adalah unit
bahasa yang terkecil yang berfungsi. Ia merupakan unit yang bermakna dan
terdiri daripada beberapa unit bunyi. Contohnya perkataan malu terdiri
daripada empat unit bunyi iaitu m,a,l,u. Unit kecil inilah yang
dikatakan sebagai fonem. Fonem dan transkripsinya hendaklah diletakkan dalam
kurungan / /.
Jadual ini menunjukkan perbezaan dan persamaan antara transkripsi
fonetik dan transkripsi fonemik.
Tulisan Rumi
|
Transkripsi fonetik
|
Transkripsi fonemik
|
Percaya
|
[#pǝrčaja#]
|
/#pǝrčaja#/
|
Ialah
|
[#ijalah#]
|
/ijlah#/
|
Yang
|
[#jaŋ#]
|
/#jaŋ#/
|
Untuk
|
[#unwtoɂ#]
|
/#untoɂ#/
|
Melalui
|
[#mǝlaluwi#]
|
/#mǝlalui#/
|
Juga
|
[#ᴡǰuga#]
|
/#ǰuga#/
|
Saya
|
[#saja#]
|
/#saja#/
|
Contoh Ayat Tulisan rumi
i) Emak pergi ke pasar.
ii) Buku itu di atas meja.
iii) Kucing itu kelaparan.
Contoh
Transkripsi Fonetik
i) [#ǝmaɂ pǝrgi kǝ pasar#]
ii) [#buwku iwtu di atas meǰa#]
iii) [#kuciŋ iwtu kǝlaparan#]
Contoh
trankripsi Fonemik
i) /#ǝmaɂ pǝrgi kǝ pasar#/
ii) /#buku itu di atas meǰa#/
iii) /#kuciŋ itu kelaparan#/
Perbezaan transkripsi fonetik dan
fonemik
i.Transkripsi
fonemik kurang menggunakan lambang dan tanda diakritik. Tujuannya adalah untuk
menghasilkan persembahan yang tidak taksa dalam bentuk penyebutan. Tanda / /
digunakan dalam transkripsi fonemik.
ii.Transkripsi
fonetik pula menggunakan lambang yang lebih khusus. Ia juga sesuai digunakan
dalam semua bahasa. Lambang-lambang dan tanda diakritik digunakan dengan
menggunakan kurungan [ ].
iii. Dalam transkripsi fonetik, mesti terdapat alat artikulasi tambahan,
manakala transkripsi fonemik tiada alat artikulasi tambahan.
iv. Transkripsi fonetik boleh digunakan dalam dalam apa jua bahasa dan
boleh digunakan bagi siri bunyi ujaran yang sengaja dibentuk bagi latihan
pendengaran fonetik manakala transkripsi fonemik boleh digunakan sebagai asas
bagi semua bahasa.
v. Perbezaan di antara
sistem abjad (penulisan) dengan penghasilan sebenar bunyi. Ini disebabkan
ciri-ciri bunyi seperti tekanan yang membawa pengertian yang berbeza.
Persamaan antara transkripsi fonetik dan transkripsi fonemik
Persamaan di antara kedua-dua transkripsi ini tidak menggunakan
semua tanda baca dalam bahasa.
sangat membantu.. terima kasih
ReplyDeleteThanksnfor the note
ReplyDeletemanja kali
ReplyDelete